[Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Landschaftsbildung? Raumplanung? Gartengestaltung?
I´d rather be on Islay!
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
ich wusste es gefällt dir musste beim schreiben schon lachen
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Ich wusste er gibt keine klare Antwort.
Mal sehen wann ich dazu komme da drauf zu antworten. Ich mag Amand. Aber ob das auch für Thorvil gilt.....
Mal sehen wann ich dazu komme da drauf zu antworten. Ich mag Amand. Aber ob das auch für Thorvil gilt.....
I´d rather be on Islay!
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Sehr schöne Teile, beide. Mal sehen, ob ich die nächsten Tage die Inspiration finde, was zu schreiben.
"Kaka nicht gut zum Essen, aber gut zum Werfen" - Ho-zen Weisheit
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
da ich nie latein hatte bin ich mir nicht sicher ob der satz überhaupt stimmt, habe ihn aus dem inet kopiert hihi
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Er stimmt aber es fehlt was.
Nihil heißt z.b. Nichts
Vollständig übersetzt heißt es: Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
Psalm 23 1 Zeile
Nihil heißt z.b. Nichts
Vollständig übersetzt heißt es: Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
Psalm 23 1 Zeile
Zuletzt geändert von Kasgar am Do 9. Sep 2010, 08:31, insgesamt 1-mal geändert.
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Woher meinst du wußte ich was Prediger heißt?
Latein ist einfach schon geschätzte 14 Jahre her......und meine Italienischkenntnisse helfen mir da auch nicht weiter.
Kasgar.....du bist also unser Experte für tote Sprachen. Erwarte eine Flut von PNs.
Latein ist einfach schon geschätzte 14 Jahre her......und meine Italienischkenntnisse helfen mir da auch nicht weiter.
Kasgar.....du bist also unser Experte für tote Sprachen. Erwarte eine Flut von PNs.
I´d rather be on Islay!
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Ähhhhmmmm..... das weiß ich nur weil ich den Psalm so sehr mag.
Ich kann gar kein Latein
Edith:
Ich sehe gerade das es eigentlich sogar heißt: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"
Mit anderen Worten du kannst canticum David auch weg lassen =)
Ich kann gar kein Latein
Edith:
Ich sehe gerade das es eigentlich sogar heißt: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"
Mit anderen Worten du kannst canticum David auch weg lassen =)
Zuletzt geändert von Kasgar am Do 9. Sep 2010, 08:36, insgesamt 1-mal geändert.
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
hm und was hab ich nun vergessen damit ich es nachedetieren kann oder meinst die klammer übersetzung fehlt was
Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion
Das in den Klammern.
So wie dein Mönch es sagt eißt es: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"
Aber das ist ja eigentlich egal... Haarspaltereien
So wie dein Mönch es sagt eißt es: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"
Aber das ist ja eigentlich egal... Haarspaltereien