[Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Nicht nur für Maqua und Anjelen!
Kodema

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Di 7. Sep 2010, 08:19

Landschaftsbildung? Raumplanung? Gartengestaltung? :lol:
I´d rather be on Islay!

Ismion

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Di 7. Sep 2010, 09:46

ich wusste es gefällt dir musste beim schreiben schon lachen
Bild

Kodema

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 07:21

Ich wusste er gibt keine klare Antwort. :lol:
Mal sehen wann ich dazu komme da drauf zu antworten. Ich mag Amand. Aber ob das auch für Thorvil gilt.....;)
I´d rather be on Islay!

Yasina

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 07:46

Sehr schöne Teile, beide. Mal sehen, ob ich die nächsten Tage die Inspiration finde, was zu schreiben.
"Kaka nicht gut zum Essen, aber gut zum Werfen" - Ho-zen Weisheit

Ismion

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:28

da ich nie latein hatte bin ich mir nicht sicher ob der satz überhaupt stimmt, habe ihn aus dem inet kopiert hihi
Bild

Kasgar

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:31

Er stimmt aber es fehlt was.
Nihil heißt z.b. Nichts
Vollständig übersetzt heißt es: Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.

Psalm 23 1 Zeile
Zuletzt geändert von Kasgar am Do 9. Sep 2010, 08:31, insgesamt 1-mal geändert.

Kodema

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:31

Woher meinst du wußte ich was Prediger heißt? :lol:

Latein ist einfach schon geschätzte 14 Jahre her......und meine Italienischkenntnisse helfen mir da auch nicht weiter.

Kasgar.....du bist also unser Experte für tote Sprachen. Erwarte eine Flut von PNs. :D
I´d rather be on Islay!

Kasgar

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:32

Ähhhhmmmm..... das weiß ich nur weil ich den Psalm so sehr mag.
Ich kann gar kein Latein :oops:

Edith:
Ich sehe gerade das es eigentlich sogar heißt: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"

Mit anderen Worten du kannst canticum David auch weg lassen =)
Zuletzt geändert von Kasgar am Do 9. Sep 2010, 08:36, insgesamt 1-mal geändert.

Ismion

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:35

hm und was hab ich nun vergessen damit ich es nachedetieren kann oder meinst die klammer übersetzung fehlt was
Bild

Kasgar

Re: [Vampire]OOC: Fragen, Antworten und Diskussion

Beitrag Do 9. Sep 2010, 08:37

Das in den Klammern.
So wie dein Mönch es sagt eißt es: "Der Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln"

Aber das ist ja eigentlich egal... Haarspaltereien

Antworten